Helppokäyttöinen käännöstyökalu tuo vieraskieliselle opiskelijalle nopean avun vaikeiden tekstikohtien ymmärtämiseen. Käännöstyökalu helpottaa myös opettajan työtä, koska opiskelija voi sen avulla aiempaa itsenäisemmin selvittää epäselviä termejä.
Opettajat ja vieraskieliset opiskelijat ovat toivoneet oppimateriaaleja eri kielillä. Kampuksen käännöstyökalun avulla opiskelijat voivat hyödyntää omaa äidinkieltään aiempaa paremmin opiskeluissaan. Käännöstyökalu kääntää oppimateriaalin tekstin muutamalla hiiren napautuksella valitulle kielelle. Tällä hetkellä valittavana on yhteensä 34 kieltä.
– Käännöstyökalu toimii siten, että opiskelija maalaa hiirellä digikirjan tekstin ja valitsee kielen, jolle teksti käännetään. Tämä auttaa erityisesti S2-opiskelijoita heidän opinnoissaan, kertoo Kampuksen tuotepäällikkö Sanni Rautala.
Käännöstyökalu on kerännyt hyvää ja innostunutta palautetta Kampuksen käyttäjiltä. Helppokäyttöinen käännöstyökalu auttaa niin pitkien tekstien kuin tehtävänantojen kääntämisessä. Työkalu pohjautuu Google Kääntäjään.
– Esimerkiksi ammattiin opiskelevat ovat jatkuvasti tekemisissä alakohtaisen sanaston kanssa. Tulevaisuuden kannalta termien ymmärtäminen ja sisäistäminen on tärkeää. Kun vieraskielinen opiskelija ymmärtää vaikeat käsitteet ja monimutkaiset ilmaisut, hän pysyy paremmin opetuksessa mukana ja voi ennen kaikkea opiskella aiempaa itsenäisemmin, Rautala sanoo.
Käännöstyökalun lisäksi Kampuksen digikirjoista löytyy samalla logiikalla sanakirja- ja kuuntelutyökalut. Kuunteluominaisuus korostaa tekstistä automaattisesti puhuttavan kohdan. Opiskelija voi näin vertailla kuulemaansa sanojen kirjoitusasuihin.
Näin käytät tekstien käännöstyökalua:
- Maalaa haluamasi teksti.
- Valitse avautuvasta valikosta Käännös.
3. Valitse haluamasi kieli, ja käännös avautuu uuteen ikkunaan tekstin päälle.